Korean

【SEOUL SELECT】 韓国の呼び名오빠(オッパ)と언니(オンニ)を使うタイミングとは?

ソウルセレクトをご覧の皆さん!안녕하세요(アンニョンハセヨ)~♪新年が明けもうすぐで2か月が過ぎますね。新年の計画は立てましたか?やはりソウルライフのサイトに訪問して下さる方は韓国に興味がある方が多いのではないでしょうか!今年はソウルライフと共に韓国語の勉強を始めてみませんか? 今回のソウルセレクトでは、韓国の呼び名の表現である「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」について詳しく解説しようと思います。 目次 1「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」とは? 2「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」は誰にでも使っていいの? 3どのようなタイミングで使うの? 4「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」って呼ばれると嬉しいの? 5韓国の呼び名総整理 6敬語からタメ口で話したい時に知っておくと便利な会話紹介【音声付き】 韓国ドラマやK-POPアイドルが好きな方は「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」という言葉を一度は耳にしたことはあるはずです。「오빠(オッパ)と언니(オンニ)」とは、 直訳するとそれぞれ「オッパ=お兄さん」、「オンニ=お姉さん」になります。年上の人を呼ぶときに使う表現で、韓国ではよく使われます。名前の後に오빠(オッパ)と언니(オンニ)を付けて「○○오빠(オッパ)」、「○○언니(オンニ)」と呼びます。 ※実のお兄さんやお姉さんに対しても「○○오빠(オッパ)」、「○○언니(オンニ)」と呼びます。実の兄や姉を表す言葉で「친오빠(チンオッパ)、친언니(チンオンニ)」もあります。 <例> 지훈오빠 ! (ジフンオッパ)[...]